Berserkeri - běsni vojnici

Berserkeri - běsni vojnici

Берсеркери - бѣсни војници

(tuto je byla zasměška k 1.aprilu :)

 

 

 

 

Istorici i lětopisci nam govorjut, že Berserkeri sut byly běsivi vikingski bojovnici, ktory sut burljivo v'rgali sebe bez straha v bojovi šum, pod vlyjanijem galjucinogenih gribov i jih magičnih priznakov, toliko samo oděni v v'lče ili medvědě kože, bez obranih štitov, naoruženi bojovimi sekerami.
V neprijatělskih linijah sut s'dějali i vazdvignuli veliky strah, haos i tělo-tresanije. V koncu vsih koncov, neprijatělski redy se razpadly i jih vojini sut s'brali svoje nogy na svoje rame u uběžali iz bojovego polja.

Историци и лѣтописци нам говорјут, же Берсеркери сут былы бѣсиви викингски бојовници, кторы сут бурльиво въргали себе без страха в бојови шум, под влыјанијем гальуциногених грибов и јих магичних признаков, толико само одѣни в вълче или медвѣдѣ коже, без обраних штитов, наоружени бојовими секерами.
В непријатѣлских линијах сут съдѣјали и ваздвигнули великы страх, хаос и тѣло-тресаније. В концу всих концов, непријатѣлски реды се разпадлы и јих војини сут събрали своје ногы на своје раме у убѣжали из бојовего польа.

Tako nam govorjut legendy, no kdě jest pravdivost ?
Ako li budeme zrěti slovo "berserker" možeme objaviti jego etymologiju. Vsej člověk, ktory znaje někaky slověnsky jezyk jasno vidi, že slovo berserker jest s'stavěno iz dvih slov. P'rve slovo jest "ber-brati" a druge jest "serker-sekyra". Prosto izrečeno ber-serker znači ber-sekyru ili "ber sekyr" do ruk svojih.
Pytanije jest, kak tuto slovo je doišlo v germanski jezyky. Otvětenije jest velmi prosto.

Тако нам говорјут легенды, но кдѣ јест правдивост ?
Ако ли будеме зрѣти слово "берсеркер" можеме објавити јего етымологију. Всеј чловѣк, кторы знаје нѣкакы словѣнскы језык  јасно види, же слово берсеркер јест съставѣно из двих слов. Първе слово јест "бер-брати" а друге јест "серкер-секыра". Просто изречено бер-серкер значи бер-секыру или "бер секыр" до рук својих.
Пытаније јест, как туто слово је доишло в германски језыкы. Отвѣтеније јест велми просто.

V těh časah je bylo mnogo mladih svobodnih slověnskih mužov, ktory sut ničo ne imali, kromě svojej mladej burjnej sily i jedino jih iměnije je byla sekyra v jih rukah. Zato da by preživěli v světě, rabotali kako drěvo-rubači, drěvo-sekti, sekači v glubokih skandinavskih lěsah i posečene drěvo sut prodavali vikingskim namorjnikam, ktori iz njego sut s'stavivali svoje lodije.
Mladi drěvo-sekti žijuči na periferiji civilizovanih krajin, bez modernih věčej, bez žen, bez domov, posle razpadnutija i razdiranija svojego oděnija, sut upotrěbjavali zvěrskih kožej.
Mnogo iz njih sut bylo za platu v vikingskih službah i zatože tv'rdy germanski jezyk je ne znal kako izrečti měkke slověnske slovo drěvo-rubač/sekač, germani sut načali govoriti kako slyšeli "bersekery=berserker".

В тѣх часах је было много младих свободних словѣнских мужов, кторы сут ничо не имали, кромѣ својеј младеј бурьнеј силы и једино јих имѣније је была секыра в јих руках. Зато да бы преживѣли в свѣтѣ, работали како дрѣво-рубачи, дрѣво-секти, секачи в глубоких скандинавских лѣсах и посечене дрѣво сут продавали викингским наморьникам, ктори из нјего сут съставивали своје лодије.
Млади дрѣво-секти жијучи на периферији цивилизованих крајин, без модерних вѣчеј, без жен, без домов, после разпаднутија и раздиранија својего одѣнија, сут употрѣбјавали звѣрских кожеј.
Много из нјих сут было за плату в викингских службах и затоже твърды германски језык је не знал како изречти мѣкке словѣнске слово дрѣво-рубач/секач, германи сут начали говорити како слышели "берсекеры=берсеркер".

A kako svezanije imajut bersekeri i galjucinogeni griby ?
Tako kako mnogo mladih ljudij dnes, takože v oněh vrěmenah, mladi ljudi sut imali hotěnije eksperimentovati i veseliti se.

А како свезаније имајут берсекери и гальуциногени грибы ?
Тако како много младих лјудиј днес, такоже в онѣх врѣменах, млади льуди сут имали хотѣније експериментовати и веселити се.

Tu možete pročitati više informacijej o berserkah / Ту можете прочитати више информацијеј о берсерках ... http://en.wikipedia.org/wiki/April_Fools'_Day

(svobodno prěvoděnije iz originala / свободно прѣводѣније из оригинала ... http://www.zkracovatko.cz/thFJe7 )

http://www.zkracovatko.cz/nXAi0A

(ns/ms)