NAJČITAJEME ČLANKY

Možnosti i potencial medžujazyka

Hotelovi resorty i komplexy sut velmi ostrožny i starany da by jih gosti byly ščastny, radostny i zadovoljeny. Iz sih pričin možeme vidieti v jih hotelah napisanija v različnih inostrannih jazykah.

Хотелови ресорты и комплексы сут велми острожны и стараны да бы јих гости былы шчастны, радостны и задовољены. Из сих причин можеме видіети в јих хотелах написанија в различних иностранних јазыках.

 

  

 Večinstvo napisanij jest v anglicskim, russkim, niemecskim ili francuzskim jazyke. S razvitijem turistiky i transporta imajeme više množestvo ljudij iz slovienski govoriučih krajin, ktori putujut za granice svojih d'ržav i jest jim potrebno komunikovati v inostrannih jazykah.  

 

Вечинство написаниј јест в англицским, русским, ніемецским или французским јазыке. С развитијем туристикы и транспорта имајеме више множество људиј из словіенски говорючих крајин, ктори путујут за границе својих държав и јест јим потребно комуниковати в иностранних јазыках.

 

Na žalost, jih jazykova urovenj ne jest idealna. Starejša generacija je imala v školah russkij jazyk, no realita jest, že mnogo iz njih ne imalo možnost russki govoriti i postepno v tečeniji let svoje znanije russkego jazyka zabyvala i v konci stratila. Mlada generacija imaje dnes v školah možnost naučiti sebe anglicskij jazyk. No u velikego množestva iz njih je znanije anglicskego jazyka slabe. V sledie tego imajeme ljudij, ktori ne znajut dobro ni anglicskij ni drugij inostrannij jazyk iz različnih pričin. V niejakih slučajah jest možno problem razrešiti s pomočij medžujazyka, ktorij bude vsim dostatočno razumivij i podaje informaciju ktora jest potrebna.  

На жалост, јих јазыкова уровењ не јест идеална. Старејша генерација је имала в школах русскиј јазык, но реалита јест, же много из њих не имало можност русски говорити и постепно в теченији лет своје знаније русскего јазыка забывала и в конци стратила. Млада генерација имаје днес в школах можност научити себе англицскиј јазык. Но у великего множества из њих је знаније англицскего јазыка слабе. В следіе тего имајеме људиј, ктори не знајут добро ни англицскиј ни другиј иностранниј јазык из различних причин. В ніејаких случајах јест можно проблем разрешити с помочиј меджујазыка, кториј буде всим достаточно разумивиј и подаје информацију ктора јест потребна.

 

V nastupnej glavie imajeme paru prikladov kdie jest možno medžujazyk upotrebiti. 

В наступнеј главіе имајеме пару прикладов кдіе јест можно меджујазык употребити.

Doska s napisanijami v četyrih svietovih jazykah davajučih informacije za plavanije.

Доска с написанијами в четырих свіетових јазыках давајучих информације за плаваније.

Prevodienije texta  na medžujezyk. Преводіеније текста на меджујeзык:

Verzija 1) Dragi gosti, imajeme označenu oblast za plavanije dla plavcov. Plavanije za granice oblasti jest vaše osobne riziko. Hotelovij manažement ne imaje nijaku otpoviednost za neoznačenu oblast. Драги гости, имајеме означену област за плаваније дла плавцов. Плаваније за границе области јест ваше особне ризико. Хотеловиј манажемент не имаје нијаку отповіедност за неозначену област

Verzija 2 (ot  Vojtieha Merunky)  Dragi gosti, imajeme označenu zonu na Vaše plavanije, plavajete li za granice zony, jest to na Vaše riziko. Za take načinanije Hotel ne nese nijaku otgovornost.  Драги гости, имајеме означену зону на Ваше плаваније, плавајете ли за границе зоны, јест то на Ваше ризико. За таке начинаније Хотел не несе нијаку отговорност.

 

Doska s napisanijem v kupalnji. Доска с написанијем в купалњи.

verzija 1) Dragi gosti, iz pričin ohrony i zaščity našej prirody, prosime Vas rešiti. Utiraki položene v vanie, kadji ili v kupalnej komorie označajut: "Prošu, obmienite jih". Utiraki razmiestiene i poviešene na viešalke dla sušenija označajut: "Ja budu jih upotrebivati ponovno".  Hvala Vam za Vašu kooperaciju. Драги гости, из причин охроны и зашчиты нашеј природы, просиме Вас решити. Утираки положене в ваніе, кадьи или в купалнеј коморіе означајут: "Прошу, обміените јих". Утираки разміестіене и повіешене на віешалке дла сушенија означајут: "Ја буду јих употребивати поновно".  Хвала Вам за Вашу кооперацију.

verzija 2) Dragi gosti, dla dobra našej okolnej prirody, prosime Vas rešiti: "Ručniky položene v vanie, umyvalniku ili na podloge v kupalnji označajut: "Prosim, izmienite ručnikov". Ručniki razmiestiene ili razviešene na viešalke označajut: "Ja budu ručnikov upotrebjati ponovno". Драги гости, дла добра нашеј околнеј природы, просиме Вас решити: "Ручникы положене в ваніе, умывалнику или на подлоге в купалњи означајут: "Просим, изміените ручников". Ручники разміестіене или развіешене на віешалке означајут: "Ја буду ручников употребјати поновно".

verzija 3 (ot Steewena Radzikowskego) Dragi gosti, dla dobra našej obsrediny, prosimo Vas rešiti: "Tkaniny položene na podlogu v kupalnji označa: "Prosim, ih izmeniti". Tkaniny razmestene ili razvešene na vešalke označa: "Ja budu ih upotrebjati ponovno". Драги гости, дла добра нашеј обсредины, просимо Вас решити: "Тканины положене на подлогу в купалњи означа: "Просим, их изменити". Тканины разместене или развешене на вешалке означа: "Ја буду их употребјати поновно".

 

Najvišij problem je byl izbrati slovo, ktore bude točnim ekvivalentom za anglicke slovo "towel" i bude v kontextie dostatočno razumivo vsim ljudim. Po mnogih diskusijah je bylo izbrano slovo "ručnik", ktore ne jest v vsih modernih slovienskih jazykah, no existuje v bolšinstvie iz njih i v drugih je znano jako arhaismus ili jest možno jego značenije razumieti iz kontexta. Највишиј проблем је был избрати слово, кторе буде точним еквивалентом за англицке слово "товел" и буде в контекстіе достаточно разумиво всим људим. По многих дискусијах је было избрано слово "ручник", кторе не јест в всих модерних словіенских јазыках, но ексистује в болшинствіе из њих и в других је знано јако архаисмус или јест можно јего значеније разуміети из контекста.

ru = полотенце
be = ручнік
uk = рушник
pl = ręcznik
cs = ručník
sk = uterák
sl = brisača
hr = ručnik
sr = пешкир
mk = пешкир
bg = пешкир

ru = ткань, полотно
be = тканіна
uk = тканина, полотно
pl = tkanina, płótno
cs = tkanina, plátno
sk = tkanina, plátno
sl = krpa, tkanina (fabric)
hr = tkanina
sr = тканина
mk = ткаенина, платно
bg = кърпа, тъкан

Komentari iz diskusije, Коментари из дискусије:

Aleksandar Kondev (bg) : ручник,е потполно разбирлив и за македонски и за бугарскиот јазик.Во современа употреба е во србскиот јазик,за nас е малку анахроно,но е дел од македонскиот речник. (ručnik, e potpolno razbirliv i za makedonski i za bugarskiot jazik. Vo sovremena upotreba e vo srbskiot jazik, za nas e malku anahrono, no e del od makedonskiot rečnik)

Bojan Antić (hr,sr): Serby i Bosznjaci zboriut "peškir". To jest turske slovo (tur. busgir). Horvaty imajut slovo "ručnik". (Сербы и Бошњаци говорют "пешкир". То јест турске слово (тур. бусгир). Хорваты имајут слово "ручник")

Marko Ignjatovich (sr):  пешкир или ручник, ,познатије као појам и као израз или реч српском и хавлия у българском језику ... мислим да йе ручник права дума или реч. ( peškir ili ručnik, ,poznatije kao pojam i kao izraz ili reč srpskom i chavlija u blgarskom jeziku...mislim da je ručnik prava duma ili reč )

Andrey Moraczewski (ru): Within context, it's perfect for Russians. Yes, in modern colloquial language it means handbrake, but if we are not discussing cars, this won't lead to misunderstanding."

 

V završeniji članka byh hotiel zablagodariti vsim ktori sut pomogli v diskusijah svojimi komentarami. В завршенији чланка бых хотіел заблагодарити всим ктори сут помогли в дискусијах својими коментарaми. Martin Čudek (cs), Kristofer Bogdan Meško (sl), Vít Josef Adalbert (cs), Вукашин Зорић (sr), Philip Newton (germ.), Andrej Sekhvi-Bar (ru, isrl.), Josip Bibič (hr, cs) i drugi.

 

https://www.facebook.com/tetosher#!/groups/neoslavonic/ https://www.facebook.com/tetosher#!/groups/interslavic/

http://s8.zetaboards.com/Slovianski/single/?p=8019621&t=8331264

http://izviestija.info/index.php/razlicni-informacije/132-ns-jazyk-argumentacija

(ns)

 

 

 

subota, 2. Jul 2022

PARTNERI

NAŠ PROJEKT




BESEDUJTE S NAMI NA FACEBOOKU

TECHNIČSKA OBSLUGA

PUBLIKOVANJE ČLANKOV